A.A. 2006-07

Lingua e traduzione spagnola IIIA

Laurea Triennale

 

 

 

Modalità per la tesina.

 

  1. La tesina va scritta in spagnolo e dovrà contenere nome, cognome, matricola, testi in spagnolo, traduzione propria e traduzione del prof. Taravacci.
  2. Lo studente dovrà scegliere almeno 40 versi tratti dall’Antologia poetica di José Ángel Valente (a cura di Pietro Taravacci, Pesaro, Metauro, 2006).
  3. Dovrà analizzare gli aspetti metrici e stilistici di tale composizione facendo riferimento allo stile dell’autore studiato nel modulo di Letteratura.
  4. Successivamente dovrà presentare una propria proposta di traduzione dei versi con commenti riguardanti le proprie decisioni alla luce degli studi teorici affrontati a lezione e di quelli contemplati nella bibliografia del corso (si veda a questo proposito il syllabus). Lo studente dovrà preparare inoltre un capitolo a scelta del volume: Yves Bonnefoy, La comunità dei traduttori, a cura di Fabio Scotto, Palermo, Sellerio, 2005.
  5. Lo studente dovrà poi analizzare la traduzione del prof. Taravacci dei versi scelti e confrontarla con la propria osservando divergenze o convergenze nelle scelte traduttologiche.
  6. La tesina va completata con una bibliografia dei testi consultati (edizioni critiche, manuali sulla traduzione, dizionari, eventuali siti on line, ecc).
  7. La tesina va consegnata almeno 15 giorni prima della data dell’esame orale inviandola per email alla docente.

NB: Per chi intendesse sostenere l'orale nella sessione di gennaio, si ricorda che la docente non sarà presente e verrà sostituita da un collega. Per questo motivo la tesina va consegnata entro il 31/12/06 alla docente la quale provvederà a valutarla e a comunicare al collega il giudizio.

Gli studenti non frequentanti, oltre a quanto, sopra sono tenuti a identificare almeno 5 saggi critici (articoli di periodico, saggio in miscellanea, capitolo di libro, etc.) dedicati al tema della traduzione poetica. A questo proposito ed in relazione alla bibliografia in lingua spagnola, si consulti la Bibliografía de la literatura española desde 1986 di Simón Palmer disponibile sulla rete di ateneo. Indicare gli estremi bibliografici di questi cinque saggi nonché la presenza in una biblioteca italiana oppure, se non presente in Italia, in una biblioteca spagnola (nome biblioteca, luogo, segnatura). Tali dati vanno raccolti in una bibliografia ragionata che va inviata alla docente insieme alla tesina. Lo studente dovrà altresì preparare un saggio critico o un capitolo di libro (almeno 30 pagine) dedicato alla teoria della traduzione, a scelta tra quelli presenti nella Bibliografia indicata alla docente oppure identificato attraverso altre fonti, che sia presente nel nostro sistema bibliotecario d’ateneo. Il titolo di tale saggio va segnalato alla docente quando avviene l'invio della tesina e della bibliografia.